Wir übernehmen keine Haftung für die Richtigkeit bzw. Vollständigkeit des Glossars
|
|
|
|
|
|
|
| Abdichten | Otturare | Seal | Boucher | Impermeabilizar | Afdichten |
| Abschleppen | Rimorchiare | Tow | Remorquer | Remolcar | Wegslepen |
| Achse | Asse | Axle | Axe (de roue) | Eje | As |
| Anlasser | Motorino d'avviamento | Starter (motor) | Démarreur | Arranque (Motor de-) | Starter/ startmotor |
| Ansaugstutzen | Raccordo carburatore | Intake pipe | Raccord d'admission | Enchufe de admisión | Luchtinlaat |
| Antrieb | Forza | Drive actuation | Propulsion | Mando | Aandrijving |
| Antriebswelle | Albero primario | Drive shaft | Arbre de commande | Arbol motor | Aandrijfas |
| Aufladen | Ricaricare | Charge | Charger | Cargar | Opladen |
| Auslaßventil | Valvola di scarico | Exhaust valve | Soupape d'échappement | Valvula de emisión | Uitstroomklep |
| Auspufftopf | Marmitta | Silencer | Pot d'échappement | Silencioso | Uitlaatdemper |
| Austausch | Sostituzione | Replacement | Remplacer | Remplazamiento | Vervangen |
| Austauschen | Sostituire | Exchange | Échanger | Sustituir | Vervangen |
| Auswuchten | Equilibrare | Balance | Équilibrer | Compensar | Uitbalanceren |
| Batterie | Batteria | Battery | Batterie/ pile | Bateria | Accu |
| Beschleunigt | Accelerato | Accelerate | Accéléré | Acelerado | Trekt op |
| Bleifrei | Senza piombo | Unleaded | Sans plomb | Sin plombo | Ongelood |
| Blinker | Freccia | Indicator | Clignotant | Intermitente | Knipperlicht |
| Blinker | Indicatore di direzione/freccia | Indicator | Clignotant | Intermitente | Knipperlicht |
| Bohrung | Alesaggio | Bore | Forage/perçage | Perforación | Boring |
| Bremsbacke | Ganascia del freno | Brake-shoe | Mâchoire de frein | Mordaza de freno | Remblok |
| Bremsbeläge | Pastiglie/placchette | Brake pads | Plaquettes frein | Plaquetas | Rémblokjes |
| Bremsen | Freni | Brakes | Freins | Frenos | Remmen |
| Bremsleitung | Tubazione del freno | Brake line | Circuit de frein | Canal de freno | Remleiding |
| Bremssattel | Pinza | Caliper | Étrier | Estribo | Remklauw |
| Bremsscheibe | Disco | Disc | Disque | Disco | Remscijf |
| Bremstrommel | Tamburo | Drum-brake | Tambour | Tambore | Remtrommel |
| Chassis/ Rahmen | Telaio | Chassis/ frame | Châssis | Chasis/ cuadro | Chassis/ frame |
| Choke | Valvola dell'aria | Choke | Régulateur d'air | Valvula de aire | Choke |
| Chrom | Cromo | Chrome | Chrome | Cromo | Chroom |
| Deckel | Coperchio | Cover | Couvercle de moteur | Tapa | Deksel |
| Dichtung | Guarnizione | Gasket/ seal | Joint | Empacadura | Dichting |
| Draht (Binde-) | Filo di ferro per legatura | Wire | Fil métallique | Alambre | Draad (bind-) |
| Drehen | Girare | Turn | Torneur | Torcer | Draaien |
| Drehmoment | Coppia di serraggio/ coppia massima | Torque | Couple de rotation | Tuerca | Koppel |
| Drehmoment | Torchio/ coppia massima | Torque | Couple de rotation | Tuerca | Koppel |
| Drucklager | Cuscinetto reggispinta | Thrust bearing | Butée d'embrayage | Chumacera de hélice | Druklager |
| Düse (Vergaser-) | Iniettore | Nozzle/ jet | Gicleur | Manguera | Sproeier |
| Einlaßventil | Valvola d'aspirazione | Intake valve | Soupape d'admission | Valvula de admisión | Aanzuigklep |
| Einstellen | Aggiustare | Adjust | Ajuster | Ajustar | Instellen |
| Einstellung | Regolazione | Adjustment | Réglage | Reglaje | Afstelling |
| Einstellung der ventile | Regolazione punterie | Adjust valve-rocker clearance | Réglage des culbuteurs | Reglaje balancines | Kleppen stellen |
| Einstellung des leerlaufs | Regolazione del minimo | Adjust idie | Réglage du ralenti | Réglaje de ralenti | Afstellen van stationair toerental |
| Einzylinder | Monocilindrica | Single cylinder | Cylindre unique | Motocicleta de un cilindro | Eencilinder |
| Elektrik | Sistema elettrico | Electrical system | Équipement électrique | Sistema eléctrico | Elektriciteit |
| Entlüften | Spurgo | Bleeding | Décompresser | Puga | Ontluchten |
| Ersatzteil | Pezzi di ricambio | Spare part | Piéce de rechange | Repuesto | Vervangingsonderdeel |
| Fahrzeug | Veicolo | Vehicle | Véhicule | Vehículo | Voertuig |
| Feder | Silenziatore | Spring | Ressort | Muelle | Veer |
| Federung | Sospensione | Suspension | Suspension | Suspension sobre ballestas | Vering |
| Fehler | Errore | Defect/ fault | Défaut | Error | Fout |
| Felge | Cerchio | Rim | Jante | Pina de rueda | Velg |
| Fett | Grasso | Grease | Graisse | Grasa | Vet |
| Fetten | Ingrassare | Lubricate | Graisser | Engrasar | Invetten |
| Filter | Filtro | Filter | Filtre | Filtro | Filter |
| Filterpatrone auswechseln | Sostituzione del filtro dell'olio | Change of oil filter cartridge | Remplacement de la cartouche filtrante | Cambio del cartucho de aceite | Oliefilter vervangen |
| Führerschein | Patente di guida | Drivers licence | Permise de conduire | Permiso de conducciòn | Rijbewijs |
| Funke | Scintilla | Spark | Étincelle | Chispa | Vonk |
| Fußraste | Pedana | Footrest | Repose-pied | Reposapiés | Voetsteun |
| Gabel | Forcella | Forks | Fourche | Horquilla | Vork |
| Gang | Marcia | Gear | Marche/ vitesse | Marcha | Versnelling |
| Gaszug | Filo dell'acceleratore | Accelerator cable | Cable d'accélérateur | Tirador de gas | Gaskabel |
| Geienkwelle | Albero della trasmissione | Drive-shaft | Arbre de transimission | Arbol de transmisión | Aandrijfas |
| Geschwindigkeit | Velocità | Speed | Vitesse | Velocidad | Snelheid |
| Getriebe | Cambio | Gear box/ transmission | Boîte de vitesses | Caja de velocidades/ transmisión | Versnellingsbak/ transmissie |
| Gewicht | Peso | Weight | Poids | Peso | Gewicht |
| Gewinde | Filettatura | Thread | Filet | Filete de tornillo | Schroefdraad |
| Glühbirne | Lampadina | Bulb | Ampoule | Bombilla/ lámpara | Peer |
| Gummi | Gomma | Rubber | Caoutchouc | Goma | Rubber |
| Hammer | Martello | Hammer | Marteau | Martillo | Hamer |
| Hebel | Leva | Lever | Levier | Palanca | Hefboom |
| Hilfe | Aiuto | Help | Aide/secours | Ayudo | Hulp |
| Hinterrad | Ruota posteriore | Rear wheel | Roue arrière | Rueda trasera | Achterwiel |
| Hubraum | Cilindrata | Cubic capacity | Cylindrée | Cilindrada | Cilinderinhoud |
| Instandsetzen | Riparazione | Repair | Réparer/ réparation | Reparación | Repareren |
| Instandsetzung/ Inspektoin | Revisione | Restauring/ Inspection | Remise en état/ Révision | Reparación | In orde maken/ Nakijken |
| Kabel | Cavo | Câble | Cable | Cable | Kabel |
| Kanister (Benzin-) | Tanica di benzina | Can | Bidon d'essence | Bidón | Jerrycan |
| Kardangelenk | Giunto del cardano | Universal joint | Joint de cardan | Junta de cardán | Kruiskoppeling |
| Kardanwelle | Albero cardanico | Cardan shaft | Arbre à cardan | Arból cardan | Cardanas |
| KD-scheckheit | Libretto di garanzia | Maintenance guide | Guide d'entretien | Guia de entrenimiento | Onderhoukboekje |
| Kerzenstecker | Attacco cavo candela | Spark plug socket | Cosse (de bougie) | Caperuza de goma | Bougiekap |
| Kette | Catena | Chain | Chaîne | Cadena | Ketting |
| Kettenfett | Grasso per la catena | Chaine grease | Graisse pour châine | Grasa para cadena | Kettingvet |
| Kettenspanner | Tendicatena | Chain tensioner/ chain adjuster/ valve timing | Tendeur de chaîne | Tensor de cadena | Kettingspanner |
| Kickstarter | Avviatore a pedale | Kick starter | Kick | Pedal de arranque | Kickstarter |
| Kolben | Pistone | Piston | Piston | Pistón | Zuiger |
| Kondensator | Condensatore | Capacitor | Condensateur | Condensador | |
| Kontrolle | Controllo | Check | Contrôle | Control | Contrôle |
| Kraftstoffpumpe | Pompa benzina | Petrol pump | Pompe à essence | Bomba de gasolina | Brandstofpomp |
| Kreuzschiltz | Cacciavite a croce | Cross recess | Tourne-vis cruciforme | Desarmador a cruz | Kruisgleuf |
| Kugellager | Cuscinetto a sfere | Ball bearing | Roulement á billes | Rodamiento de bolas | Kogellager |
| Kühler | Radiatore | Radiator | Radiateur | Radiador | Radiator |
| Kupplung | Frizione | Clutch | Embrayage | Embreague | Koppeling |
| Kupplungskabel | Cavo della frizione | Clutch cable | Câble d'embrayage | Cable de embrague | Koppelingskabel |
| Kupplungsspiel | Gioco della frizione | Free-play of clutch | Garde d'embrayage | Embrague | Vrije slag van de koppeling |
| Kurbelwelle | Albero a gomiti | Crankshaft | Vilebrequin | Cigueñal | Krukas |
| Kurzschluß | Corto circuito | Short-circuit | Court-circuit | Cortocircuito | Kortsluiting |
| Lager | Cuscinetto | Bearing | Roulement/ palier | Rodamiento/ cojinete | Lager |
| Lampe | Lampada | Light | Lampe | Luces | Lamp |
| Leerlauf | Marcia in folle | Neutral gear/ idling | Marche à vide | Marcha en vacío | Stationair lopen |
| Leichtmetall | Lega leggera | Light metal | Métal léger | Aluminio | Licht metaal |
| Lenker | Manubrio | Handlebar(s) | Guidon | Manillar | Stuurstang |
| Lichtmachine | Alternatore | Alternator | Alternateur | Alternador | Dynamo |
| Lichtmaschine | Dinamo (carica batteria) | Generator/ dynamo | Dynamo | Dinamo | Dynamo |
| Luftfilter | Filtro aria | Air filter | Filtre á air | Filtro de aire | Luchfilter |
| Luftfilterelemente | Elemento del filtro dell'aria | Air filter element | Élément de filtre á air | Elemento de filtro de aire | Luchtfilter |
| Mangel | Difetto/ mancanza | Deficiency/ defect | Manque/ défaut | Defecto | Gebrek/ defect |
| Manschette | Manicotto | Sleeve/ collar | Soufflet (de protection) | Puño | Manchet |
| Maschine | Macchina | Machine/ engine | Machine/ le moteur | Maquina | Machine |
| Maß | Misura | Measure/ dimension | Imesure | Medida | Maat |
| Maximum | Massimo | Maximum | Maximum | Maximo | Maximum |
| Mechaniker | Meccanico | Mechanic | Mécanicien | Mecanico | Mechanicien |
| Metall | Metallo | Metal | Métal | Metal | Metaal |
| Montage | Montaggio | Fitting | Montage | Montaje | Montage |
| Motor | Motore | Engine/ motor | Moteur | Motor | Motorblok |
| Motorrad | Motocicletta | Motorbike/ motorcycle | Moto | Motocicleta | Motorfiets |
| Motorrad-schein | Libretto di circolazione | Motor log-book | Carte grise | Permiso de circulatión | Kentekenbewiis |
| Mutter | Dado | Nut | Écrou | Tuerca | Moer |
| Nabe | Mozzo | Hub | Moyeu (de roue) | Cubo | Naaf |
| Nachsehen/ prüfen | Esaminare/ controllare | Check | Examiner/ controller/ Vérifier | Examinar | Nakijken/ controleren |
| Nachziehen des zylinderkopfs | Riserraggio testata | Re-tighten cylinder head | Reserrage culasse | Reapriete culata | Cilinderkop |
| Naß | Bagnato | Wet | Mouillé | Mojado | Nat |
| Neu | Nuovo | New | Nouveau/ neuf | Nuevo | Nieuw |
| Nockenwelle | Albero distribuzione | Camshaft | Cames | Árbol de levas | Nokkenas |
| Notruf | Chiamata d'emergenza | Emergency call | Appel d'urgence | Llamada de emergencia | Noodsignaal |
| Nummer | Numero | Number | Numéro | Numero | Nummer |
| Öl | Olio | Oil | Huile | Aceite | Olie |
| Öl wechseln | Sostituzione dell'olio | Engine oil change | Hulie vidange | Cambio de aceite | Olie vervesen |
| Olkühler | Refrigeratore dell'olio | Oil cooler | Réfrigérateur d'hulie | Refrigerador de aceite | Oliekoeler |
| Ölmeßstab | Astina dell'olio | Dip-stick | Jauge d'huile | Varilla de aceite | Oliepeilstok |
| Ölpumpe | Pompa dell'olio | Oil pump | Pompe à huile | Bomba de aceite | Oliepomp |
| Original | Originale | Original | Original | Original | Origineel |
| Panne | Guasto | Break down | Panne | Avería | Pech |
| Pannenhilfe | Depannaggio | Road-side repair | Dépannage | Reparacion | Wegenhulp |
| Papier | Carta | Paper | Papier | Papel | Papier |
| Passen | Adattarsi | Fit | Aller juste/ s'adapter | Entrav | Passen |
| Plastik | Plastica | Plastic | Matiére plastique | Plastico | Plastic |
| Platzen | Scoppiare | Burst | Crever | Reventar | Barsten |
| Pleuel (-stange) | Biella | Connecting rod | Bielle (de direction) | Biela articulada | Drijfstang |
| Präzise | Preciso | Exact | Précis | Preciso | Precies |
| Preis | Prezzo | Cost | Prix | Precio | Prijs |
| Probieren | Provare | Try/ test | Éprouver/ tester | Probar | Proberen |
| Pumpe | Pompa | Pump | Pompe | Bomba | Pomp |
| Rad | Ruota | Wheel | Roue | Rueda | Wiel |
| Reaktion | Reazione | Reaction | Réaction | Reacción | Reactie |
| Rechnung | Fattura/conto | Invoice/bill | Facture | Factura | Rekening |
| Reifein | Pneumatico | Tyre | Pneu | Neumático | Band |
| Reifen auswuchten | Equilibratura delle ruote | Balance wheels | Equilibrage des roues | Equilibrado de ruedas | Balanceren van de wielen |
| Reifen montieren | Montaggio dei pneumatici | Fit new tyres | Montage pneus | Montaje neumáticos | Mantage van banden |
| Reifendrücke | Pressione dei pneumatici | Tyre pressure | Pression des pneus | Presion de los neumaticos | Bandenspanning |
| Reifenpanne | Foratura | Flat tyre | Crevaison | Pinchazo | Bandenpech |
| Reissen | Rompersi | Tear | Déchirer | Romper | Scheuren |
| Relais | Relé | Relay | Relais | Relé | Relais |
| Reparieren | Riparare | Repair | Réparer | Reparar | Repareren |
| Reserve | Riserva | Reserve | Réserve | Reserva | Reserve |
| Rücklicht | Fanalino posteriore | Tail light/ tail lapmp/ back light | Feu arrière | Piloto trasero/ luz trasera | Achterlicht |
| Rund | Rotondo | Round | Rond | Redondo | Rond |
| Schalten | Cambiare marcia | Shift (change) gear | Changer de vitesse | Cambiar de marcha | Schakelen |
| Schalter | Commutatore | Switch | Commutateur | Commutador | Chakelaar |
| Schalthebel | Leva del cambio | Gear change lever | Levier de vitesses | Palanca de cambio | Schakelpedaal |
| Scheibenbremse | Freno a disco | Disc brake | Frein á disque | Disco | Schijfrem |
| Scheinwerfer | Faro | Headlight/ head lamp | Phare | Faro | Koplamp |
| Schlauch | Camera d'aria | Tube | Chambre à air | Manguera | Slang |
| Schlauch | Tubo/ camera d'aria | Tube | Chambre à air | Manguera | Slang |
| Schmieren | Lubrificare | Grease | Graisser | Engrasar | Smeren |
| Schraube | Vite | Screw/ bolt | Vis/ boulon | Tornillo | Schroef |
| Schrott | Rottami | Scrap | Ferraille | Chatarra | Schroot |
| Schwimmer | Galleggiante | Float | Flotteur | Nadador/ flotador | Vlotter |
| Schwinge | Forcellone oscillante | Rear fork/ Swingarm | Bras oscillant | Ala | Slingerarm |
| Schwungrad | Volano | Fly/ wheel | Volant | Volante | Vliegwiel |
| Sicheringen | Fusibili | Fuses | Fusibles/ plomb | Fusibles | Zekeringen |
| Sieb | Filtro (per filtrare liquidi, ecc) | Strainer | Tamis | Colador | Zeef |
| Sitzbank | Sellone | Seat | Selle biplace | Asiento | Zitting |
| Spannung | Voltaggio | Voltage | Tension | Voltaje | Spanning |
| Speiche | Raggio | Spoke | Rayon | Rayo | Spaak |
| Steuerkette | Catena di distribuzione | Double bushing chain | Chaîne de distribution | Cadena de volante | Besturingsketting |
| Stoßdämpfer | Ammortizzatore | Shock-absorber | Amortisseur | Amortiguador | Schokdemper |
| Tachometer | Tachimetro | Speedometer | Compteur de vitesse | Taquìmetro | Snelheidsmeter |
| Tachowelle | Flessibile del contachilometri | Speedo cable | Câble du compteur | Cable Cuentakilómetros | Kilometertellerkabel |
| Tank | Serbatoio | Tank/ fuel tank | Réservoire d'essence | Depósito | Tank |
| Tankstelle | Distributore di benzina | Petrol station | Station d'essence | Gasolinera | Tankstation |
| Teil(e) | Parte | Part(s) | Piéce | Pìezas | Onderdeel/ onderdelen |
| Thermostat | Termostato | Thermostat | Thermostat | Termostato | Thermostaat |
| Transportieren | Trasportare | Transport | Transporter | Transportar | Transporteren |
| Trichter | Imbuto | Funnel | Entonnoir | Embudo | Trechter |
| Tropfen | Gocciolare | Drip | Goutter | Gotear | Druppelen |
| Unbeweglich | Immobile | Immovable/ fixed | Immobile/ fixe | Inmóvil | Onbeweeglijk |
| Undicht | Non impermeabile | Leaking | Perméable/ non | Permeable | Lek |
| Unfall | Incidente | Accident | Accident | Accidente | Opgeluk/ ongeval |
| Ursache | Causa | Cause/reason | Cause | Causa | Oorzaak |
| Ventil | Valvola | Valve | Soupape | Valvula | Klep |
| Ventilator | Ventilatore | Cooling fan | Ventilateur | Ventilador | Ventilator |
| Ventildeckel | Coperchio valvole | Head cover/ Valve bonnet | Chapeau de soupape | Tapa de la válvula | Klepdeksel |
| Verbrauch | Consumo | Cosommation | Consumption | Consumo | Verbruik |
| Vergaser | Carburatore | Carburettor | Carburateur | Carburador | Carburateur |
| Vergaser | Carburazione | Carburation | Carburation | Carburación | Karburateur |
| Verlängerung | Prolunga | Rod/ extension | Rallonge/ tringle | Alargamiento | Verlenging |
| Verlieren | Perdere | Lose | Perdre | Perder | Verliezen |
| Versicherungsbe- scheinigung | Contrassegno dell'assicurazione | Insurance certificate | Documents d'assurance | Póliza de seguro | Verzeker ingspapieren |
| Viertakt | Motore a quattro tempi | Four stroke | Quatre-temps | Motor de cuatro tiempos | Viertakt |
| Volltanken | Pieno | Filling up with gas | Faire le plein d'essence | Llenado de gasolina | Benzinetank vullen |
| Vorderrad | Ruota anteriore | Front wheel | Roue avant | Rueda delantera | Voorwiel |
| Wackeln | Traballare | Be loose | Branler/ être instable | Contonearse | Wiebelen |
| Wartung | Manutenzione | Maintenance | Entretien | Entrenimiento | Onderhouk |
| Wasserpumpe | Pompa dell'acqua | Water pump | Pompe à eau | Bomba de agua | Waterpomp |
| Wechseln | Cambiare/ sostituire | Change | Changer | Cambiar | Omwisselen |
| Werkstatt | Officina meccanica | Garage | Garage | Taller | Garage |
| Widerstand | Resistenza | Resistance | Trainée/ résistance | Resistencia | Weerstand |
| Zahnrad | Ruota dentata | Gear-wheel/ sprocket | Pignon | Rueda dentada | Tandwiel/ andwiel |
| Zange | Tenaglie | Tongs/ pliers | Pince | Alicates | Tang |
| Zerlegung | Scomposizione | Dismanting | Démontage | Delguazar | Demontage |
| Zündkerzen | Candele d'accensione | Spark plugs | Bougies d'allumage | Bujiàs | Ontstekingsbougies |
| Zündkerzenkabel | Filo delle candele | High tension cabies | Fil de bougies | Cable de bujiàs | Bougiekabels |
| Zündschiüßel | Chiave d'accensione | Ignition-key | Clef d'allumage | Llave de contacto | Kontaktsleutel |
| Zündschloß | Interruttore d'accensione | Ignition switch | Contacteur à clé | Llave de contacto | Contactslot |
| Zündspule | Bobina | Coil | Bobine d'allumage | Bobina de encendido | Ontstekingsspoel |
| Zündung | Accensione | Ignition | Allumage | Sistema de encendido | Ontsteking |
| Zweitakt | Motore a due tempi | Two stroke | Deux-temps | Motor de dos tiempos | Tweetakt |
| Zylinder | Cilindro | Cylinder | Cylindre | Cilindro | Cilinder |
| Zylinderkopf | Testata del cilindro | Cylinder head | Culasse | Culata | Cilinderkop |
| Zylinderkopfdichtung | Guarnizione della testata | Haed-gasket | Joint de culasse | Junta de culata | Koppakking |