Wir übernehmen keine Haftung für die Richtigkeit bzw. Vollständigkeit des Glossars

Abdichten Otturare Seal Boucher Impermeabilizar Afdichten
Abschleppen Rimorchiare Tow Remorquer Remolcar Wegslepen
Achse Asse Axle Axe (de roue) Eje As
Anlasser Motorino d'avviamento Starter (motor) Démarreur Arranque (Motor de-) Starter/ startmotor
Ansaugstutzen Raccordo carburatore Intake pipe Raccord d'admission Enchufe de admisión Luchtinlaat
Antrieb Forza Drive actuation Propulsion Mando Aandrijving
Antriebswelle Albero primario Drive shaft Arbre de commande Arbol motor Aandrijfas
Aufladen Ricaricare Charge Charger Cargar Opladen
Auslaßventil Valvola di scarico Exhaust valve Soupape d'échappement Valvula de emisión Uitstroomklep
Auspufftopf Marmitta Silencer Pot d'échappement Silencioso Uitlaatdemper
Austausch Sostituzione Replacement Remplacer Remplazamiento Vervangen
Austauschen Sostituire Exchange Échanger Sustituir Vervangen
Auswuchten Equilibrare Balance Équilibrer Compensar Uitbalanceren
Batterie Batteria Battery Batterie/ pile Bateria Accu
Beschleunigt Accelerato Accelerate Accéléré Acelerado Trekt op
Bleifrei Senza piombo Unleaded Sans plomb Sin plombo Ongelood
Blinker Freccia Indicator Clignotant Intermitente Knipperlicht
Blinker Indicatore di direzione/freccia Indicator Clignotant Intermitente Knipperlicht
Bohrung Alesaggio Bore Forage/perçage Perforación Boring
Bremsbacke Ganascia del freno Brake-shoe Mâchoire de frein Mordaza de freno Remblok
Bremsbeläge Pastiglie/placchette Brake pads Plaquettes frein Plaquetas Rémblokjes
Bremsen Freni Brakes Freins Frenos Remmen
Bremsleitung Tubazione del freno Brake line Circuit de frein Canal de freno Remleiding
Bremssattel Pinza Caliper Étrier Estribo Remklauw
Bremsscheibe Disco Disc Disque Disco Remscijf
Bremstrommel Tamburo Drum-brake Tambour Tambore Remtrommel
Chassis/ Rahmen Telaio Chassis/ frame Châssis Chasis/ cuadro Chassis/ frame
Choke Valvola dell'aria Choke Régulateur d'air Valvula de aire Choke
Chrom Cromo Chrome Chrome Cromo Chroom
Deckel Coperchio Cover Couvercle de moteur Tapa Deksel
Dichtung Guarnizione Gasket/ seal Joint Empacadura Dichting
Draht (Binde-) Filo di ferro per legatura Wire Fil métallique Alambre Draad (bind-)
Drehen Girare Turn Torneur Torcer Draaien
Drehmoment Coppia di serraggio/ coppia massima Torque Couple de rotation Tuerca Koppel
Drehmoment Torchio/ coppia massima Torque Couple de rotation Tuerca Koppel
Drucklager Cuscinetto reggispinta Thrust bearing Butée d'embrayage Chumacera de hélice Druklager
Düse (Vergaser-) Iniettore Nozzle/ jet Gicleur Manguera Sproeier
Einlaßventil Valvola d'aspirazione Intake valve Soupape d'admission Valvula de admisión Aanzuigklep
Einstellen Aggiustare Adjust Ajuster Ajustar Instellen
Einstellung Regolazione Adjustment Réglage Reglaje Afstelling
Einstellung der ventile Regolazione punterie Adjust valve-rocker clearance Réglage des culbuteurs Reglaje balancines Kleppen stellen
Einstellung des leerlaufs Regolazione del minimo Adjust idie Réglage du ralenti Réglaje de ralenti Afstellen van stationair toerental
Einzylinder Monocilindrica Single cylinder Cylindre unique Motocicleta de un cilindro Eencilinder
Elektrik Sistema elettrico Electrical system Équipement électrique Sistema eléctrico Elektriciteit
Entlüften Spurgo Bleeding Décompresser Puga Ontluchten
Ersatzteil Pezzi di ricambio Spare part Piéce de rechange Repuesto Vervangingsonderdeel
Fahrzeug Veicolo Vehicle Véhicule Vehículo Voertuig
Feder Silenziatore Spring Ressort Muelle Veer
Federung Sospensione Suspension Suspension Suspension sobre ballestas Vering
Fehler Errore Defect/ fault Défaut Error Fout
Felge Cerchio Rim Jante Pina de rueda Velg
Fett Grasso Grease Graisse Grasa Vet
Fetten Ingrassare Lubricate Graisser Engrasar Invetten
Filter Filtro Filter Filtre Filtro Filter
Filterpatrone auswechseln Sostituzione del filtro dell'olio Change of oil filter cartridge Remplacement de la cartouche filtrante Cambio del cartucho de aceite Oliefilter vervangen
Führerschein Patente di guida Drivers licence Permise de conduire Permiso de conducciòn Rijbewijs
Funke Scintilla Spark Étincelle Chispa Vonk
Fußraste Pedana Footrest Repose-pied Reposapiés Voetsteun
Gabel Forcella Forks Fourche Horquilla Vork
Gang Marcia Gear Marche/ vitesse Marcha Versnelling
Gaszug Filo dell'acceleratore Accelerator cable Cable d'accélérateur Tirador de gas Gaskabel
Geienkwelle Albero della trasmissione Drive-shaft Arbre de transimission Arbol de transmisión Aandrijfas
Geschwindigkeit Velocità Speed Vitesse Velocidad Snelheid
Getriebe Cambio Gear box/ transmission Boîte de vitesses Caja de velocidades/ transmisión Versnellingsbak/ transmissie
Gewicht Peso Weight Poids Peso Gewicht
Gewinde Filettatura Thread Filet Filete de tornillo Schroefdraad
Glühbirne Lampadina Bulb Ampoule Bombilla/ lámpara Peer
Gummi Gomma Rubber Caoutchouc Goma Rubber
Hammer Martello Hammer Marteau Martillo Hamer
Hebel Leva Lever Levier Palanca Hefboom
Hilfe Aiuto Help Aide/secours Ayudo Hulp
Hinterrad Ruota posteriore Rear wheel Roue arrière Rueda trasera Achterwiel
Hubraum Cilindrata Cubic capacity Cylindrée Cilindrada Cilinderinhoud
Instandsetzen Riparazione Repair Réparer/ réparation Reparación Repareren
Instandsetzung/ Inspektoin Revisione Restauring/ Inspection Remise en état/ Révision Reparación In orde maken/ Nakijken
Kabel Cavo Câble  Cable Cable Kabel
Kanister (Benzin-) Tanica di benzina Can Bidon d'essence Bidón Jerrycan
Kardangelenk Giunto del cardano Universal joint Joint de cardan Junta de cardán Kruiskoppeling
Kardanwelle Albero cardanico Cardan shaft Arbre à cardan Arból cardan Cardanas
KD-scheckheit Libretto di garanzia Maintenance guide Guide d'entretien Guia de entrenimiento Onderhoukboekje
Kerzenstecker Attacco cavo candela Spark plug socket Cosse (de bougie) Caperuza de goma Bougiekap
Kette Catena Chain Chaîne Cadena Ketting
Kettenfett Grasso per la catena Chaine grease Graisse pour châine Grasa para cadena Kettingvet
Kettenspanner Tendicatena Chain tensioner/ chain adjuster/ valve timing Tendeur de chaîne Tensor de cadena Kettingspanner
Kickstarter Avviatore a pedale Kick starter Kick Pedal de arranque Kickstarter
Kolben Pistone Piston Piston Pistón Zuiger
Kondensator Condensatore Capacitor Condensateur Condensador
Kontrolle Controllo Check Contrôle Control Contrôle
Kraftstoffpumpe Pompa benzina Petrol pump Pompe à essence Bomba de gasolina Brandstofpomp
Kreuzschiltz Cacciavite a croce Cross recess Tourne-vis cruciforme Desarmador a cruz Kruisgleuf
Kugellager Cuscinetto a sfere Ball bearing Roulement á billes Rodamiento de bolas Kogellager
Kühler Radiatore Radiator Radiateur Radiador Radiator
Kupplung Frizione Clutch Embrayage Embreague Koppeling
Kupplungskabel Cavo della frizione Clutch cable Câble d'embrayage Cable de embrague Koppelingskabel
Kupplungsspiel Gioco della frizione Free-play of clutch Garde d'embrayage Embrague Vrije slag van de koppeling
Kurbelwelle Albero a gomiti Crankshaft Vilebrequin Cigueñal Krukas
Kurzschluß Corto circuito Short-circuit Court-circuit Cortocircuito Kortsluiting
Lager Cuscinetto Bearing Roulement/ palier Rodamiento/ cojinete Lager
Lampe Lampada Light Lampe Luces Lamp
Leerlauf Marcia in folle Neutral gear/ idling Marche à vide Marcha en vacío Stationair lopen
Leichtmetall Lega leggera Light metal Métal léger Aluminio Licht metaal
Lenker Manubrio Handlebar(s) Guidon Manillar Stuurstang
Lichtmachine Alternatore Alternator Alternateur Alternador Dynamo
Lichtmaschine Dinamo (carica batteria) Generator/ dynamo Dynamo Dinamo Dynamo
Luftfilter Filtro aria Air filter Filtre á air Filtro de aire Luchfilter
Luftfilterelemente Elemento del filtro dell'aria Air filter element Élément de filtre á air Elemento de filtro de aire Luchtfilter
Mangel Difetto/ mancanza Deficiency/ defect Manque/ défaut Defecto Gebrek/ defect
Manschette Manicotto Sleeve/ collar Soufflet (de protection) Puño Manchet
Maschine Macchina Machine/ engine Machine/ le moteur Maquina Machine
Maß Misura Measure/ dimension Imesure Medida Maat
Maximum Massimo Maximum Maximum Maximo Maximum
Mechaniker Meccanico Mechanic Mécanicien Mecanico Mechanicien
Metall Metallo Metal Métal Metal Metaal
Montage Montaggio Fitting Montage Montaje Montage
Motor Motore Engine/ motor Moteur Motor Motorblok
Motorrad Motocicletta Motorbike/ motorcycle Moto Motocicleta Motorfiets
Motorrad-schein Libretto di circolazione Motor log-book Carte grise Permiso de circulatión Kentekenbewiis
Mutter Dado Nut Écrou Tuerca Moer
Nabe Mozzo Hub Moyeu (de roue) Cubo Naaf
Nachsehen/ prüfen Esaminare/ controllare Check Examiner/ controller/ Vérifier Examinar Nakijken/ controleren
Nachziehen des zylinderkopfs Riserraggio testata Re-tighten cylinder head Reserrage culasse Reapriete culata Cilinderkop
Naß Bagnato Wet Mouillé Mojado Nat
Neu Nuovo New Nouveau/ neuf Nuevo Nieuw
Nockenwelle Albero distribuzione Camshaft Cames Árbol de levas Nokkenas
Notruf Chiamata d'emergenza Emergency call Appel d'urgence Llamada de emergencia Noodsignaal
Nummer Numero Number Numéro Numero Nummer
Öl Olio Oil Huile Aceite Olie
Öl wechseln Sostituzione dell'olio Engine oil change Hulie vidange Cambio de aceite Olie vervesen
Olkühler Refrigeratore dell'olio Oil cooler Réfrigérateur d'hulie Refrigerador de aceite Oliekoeler
Ölmeßstab Astina dell'olio Dip-stick Jauge d'huile Varilla de aceite Oliepeilstok
Ölpumpe Pompa dell'olio Oil pump Pompe à huile Bomba de aceite Oliepomp
Original Originale Original Original Original Origineel
Panne Guasto Break down Panne Avería Pech
Pannenhilfe Depannaggio Road-side repair Dépannage Reparacion Wegenhulp
Papier Carta Paper Papier Papel Papier
Passen Adattarsi Fit Aller juste/ s'adapter Entrav Passen
Plastik Plastica Plastic Matiére plastique Plastico Plastic
Platzen Scoppiare Burst Crever Reventar Barsten
Pleuel (-stange) Biella Connecting rod Bielle (de direction) Biela articulada Drijfstang
Präzise Preciso Exact Précis Preciso Precies
Preis Prezzo Cost Prix Precio Prijs
Probieren Provare Try/ test Éprouver/ tester Probar Proberen
Pumpe Pompa Pump Pompe Bomba Pomp
Rad Ruota Wheel Roue Rueda Wiel
Reaktion Reazione Reaction Réaction Reacción Reactie
Rechnung Fattura/conto Invoice/bill Facture Factura Rekening
Reifein Pneumatico Tyre Pneu Neumático Band
Reifen auswuchten Equilibratura delle ruote Balance wheels Equilibrage des roues Equilibrado de ruedas Balanceren van de wielen
Reifen montieren Montaggio dei pneumatici Fit new tyres Montage pneus Montaje neumáticos Mantage van banden
Reifendrücke Pressione dei pneumatici Tyre pressure Pression des pneus Presion de los neumaticos Bandenspanning
Reifenpanne Foratura Flat tyre Crevaison Pinchazo Bandenpech
Reissen Rompersi Tear Déchirer Romper Scheuren
Relais Relé Relay Relais Relé Relais
Reparieren Riparare Repair Réparer Reparar Repareren
Reserve Riserva Reserve Réserve Reserva Reserve
Rücklicht Fanalino posteriore Tail light/ tail lapmp/ back light Feu arrière Piloto trasero/ luz trasera Achterlicht
Rund Rotondo Round Rond Redondo Rond
Schalten Cambiare marcia Shift (change) gear Changer de vitesse Cambiar de marcha Schakelen
Schalter Commutatore Switch Commutateur Commutador Chakelaar
Schalthebel Leva del cambio Gear change lever Levier de vitesses Palanca de cambio Schakelpedaal
Scheibenbremse Freno a disco Disc brake Frein á disque Disco Schijfrem
Scheinwerfer Faro Headlight/ head lamp Phare Faro Koplamp
Schlauch Camera d'aria Tube Chambre à air Manguera Slang
Schlauch Tubo/ camera d'aria Tube Chambre à air Manguera Slang
Schmieren Lubrificare Grease Graisser Engrasar Smeren
Schraube Vite Screw/ bolt Vis/ boulon Tornillo Schroef
Schrott Rottami Scrap Ferraille Chatarra Schroot
Schwimmer Galleggiante Float Flotteur Nadador/ flotador Vlotter
Schwinge Forcellone oscillante Rear fork/ Swingarm Bras oscillant Ala Slingerarm
Schwungrad Volano Fly/ wheel Volant Volante Vliegwiel
Sicheringen Fusibili Fuses Fusibles/ plomb Fusibles Zekeringen
Sieb Filtro (per filtrare liquidi, ecc) Strainer Tamis Colador Zeef
Sitzbank Sellone Seat Selle biplace Asiento Zitting
Spannung Voltaggio Voltage Tension Voltaje Spanning
Speiche Raggio Spoke Rayon Rayo Spaak
Steuerkette Catena di distribuzione Double bushing chain Chaîne de distribution Cadena de volante Besturingsketting
Stoßdämpfer Ammortizzatore Shock-absorber Amortisseur Amortiguador Schokdemper
Tachometer Tachimetro Speedometer Compteur de vitesse Taquìmetro Snelheidsmeter
Tachowelle Flessibile del contachilometri Speedo cable Câble du compteur Cable Cuentakilómetros Kilometertellerkabel
Tank Serbatoio Tank/ fuel tank Réservoire d'essence Depósito Tank
Tankstelle Distributore di benzina Petrol station Station d'essence Gasolinera Tankstation
Teil(e) Parte Part(s) Piéce Pìezas Onderdeel/ onderdelen
Thermostat Termostato Thermostat Thermostat Termostato Thermostaat
Transportieren Trasportare Transport Transporter Transportar Transporteren
Trichter Imbuto Funnel Entonnoir Embudo Trechter
Tropfen Gocciolare Drip Goutter Gotear Druppelen
Unbeweglich Immobile Immovable/ fixed Immobile/ fixe Inmóvil Onbeweeglijk
Undicht Non impermeabile Leaking Perméable/ non Permeable Lek
Unfall Incidente Accident Accident Accidente Opgeluk/ ongeval
Ursache Causa Cause/reason Cause Causa Oorzaak
Ventil Valvola Valve Soupape Valvula Klep
Ventilator Ventilatore Cooling fan Ventilateur Ventilador Ventilator
Ventildeckel Coperchio valvole Head cover/ Valve bonnet Chapeau de soupape Tapa de la válvula Klepdeksel
Verbrauch Consumo Cosommation Consumption Consumo Verbruik
Vergaser Carburatore Carburettor Carburateur Carburador Carburateur
Vergaser Carburazione Carburation Carburation Carburación Karburateur
Verlängerung Prolunga Rod/ extension Rallonge/ tringle Alargamiento Verlenging
Verlieren Perdere Lose Perdre Perder Verliezen
Versicherungsbe- scheinigung Contrassegno dell'assicurazione Insurance certificate Documents d'assurance Póliza de seguro Verzeker ingspapieren
Viertakt Motore a quattro tempi Four stroke Quatre-temps Motor de cuatro tiempos Viertakt
Volltanken Pieno Filling up with gas Faire le plein d'essence Llenado de gasolina Benzinetank vullen
Vorderrad Ruota anteriore Front wheel Roue avant Rueda delantera Voorwiel
Wackeln Traballare Be loose Branler/ être instable Contonearse Wiebelen
Wartung Manutenzione Maintenance Entretien Entrenimiento Onderhouk
Wasserpumpe Pompa dell'acqua Water pump Pompe à eau Bomba de agua Waterpomp
Wechseln Cambiare/ sostituire Change Changer Cambiar Omwisselen
Werkstatt Officina meccanica Garage Garage Taller Garage
Widerstand Resistenza Resistance Trainée/ résistance Resistencia Weerstand
Zahnrad Ruota dentata Gear-wheel/ sprocket Pignon Rueda dentada Tandwiel/ andwiel
Zange Tenaglie Tongs/ pliers Pince Alicates Tang
Zerlegung Scomposizione Dismanting Démontage Delguazar Demontage
Zündkerzen Candele d'accensione Spark plugs Bougies d'allumage Bujiàs Ontstekingsbougies
Zündkerzenkabel Filo delle candele High tension cabies Fil de bougies Cable de bujiàs Bougiekabels
Zündschiüßel Chiave d'accensione Ignition-key Clef d'allumage Llave de contacto Kontaktsleutel
Zündschloß Interruttore d'accensione Ignition switch Contacteur à clé Llave de contacto Contactslot
Zündspule Bobina Coil Bobine d'allumage Bobina de encendido Ontstekingsspoel
Zündung Accensione Ignition Allumage Sistema de encendido Ontsteking
Zweitakt Motore a due tempi Two stroke Deux-temps Motor de dos tiempos Tweetakt
Zylinder Cilindro Cylinder Cylindre Cilindro Cilinder
Zylinderkopf Testata del cilindro Cylinder head Culasse Culata Cilinderkop
Zylinderkopfdichtung Guarnizione della testata Haed-gasket Joint de culasse Junta de culata Koppakking